Tarot of A.E. Waite Standard Deluxe Spanish version - das Original von 1909 in spanischer Ausgabe
Es gibt Dutzende von Rider-Waite-Varianten auf dem Markt. Diese Ausgabe geht zurück auf den ersten Druck von 1909. Das bedeutet: die ursprünglichen Farben, die originale Kartenrückseite und die Bildsprache genau so, wie Pamela Colman Smith sie gezeichnet hat.
Naipes Heraclio Fournier, ein spanischer Verlag mit über eineinhalb Jahrhunderten Erfahrung im Druck von Spielkarten, übernimmt die Produktion. Der Karton ist stabil genug für den täglichen Gebrauch, ohne schnell abzunutzen. Die Oberfläche ist glatt und matt, wodurch die Karten sich leicht mischen lassen.
Warum dieses Deck der Standard bleibt
Die meisten Tarotbücher, Kurse und Begleithefte beziehen sich auf dieses Deck. Es gibt einen praktischen Grund dafür: Die Symbolik ist klar und konsistent. Jede kleine Arkane erzählt eine Geschichte durch menschliche Figuren, Landschaften und Handlungen. Das macht das Deck zugänglicher als ältere Decks wie die Marseille-Tradition, bei der die kleinen Arkanen nur Stäbe, Kelche, Schwerter oder Münzen zeigen.
Die Farben sind weicher als bei vielen modernen Nachdrucken. Das liegt daran, dass diese Ausgabe die ursprüngliche Drucktechnik nachahmt. Keine grellen Töne, sondern erdige Farben, die die Symbolik unterstützen, ohne zu schreien.
Was das Begleitheft enthält
Das spanische Begleitheft umfasst 96 Seiten und wurde von Rachel Pollack und Johannes Fiebig geschrieben. Pollack gilt als eine der einflussreichsten Tarotautorinnen der letzten fünfzig Jahre. Fiebig arbeitet seit Jahrzehnten mit der Symbolik dieses Decks.
Der Text enthält grundlegende Bedeutungen für jede Karte, eine Einführung in die Struktur des Tarots und einige Legemuster. Der Fokus liegt auf Interpretation, nicht auf esoterischer Theorie.
Wenn du kein Spanisch liest, ist dieses Deck trotzdem verwendbar. Die Bilder sind universell und es gibt Hunderte niederländischer und englischer Quellen, die auf diesem Deck basieren.
Über Pamela Colman Smith
Pamela Colman Smith zeichnete alle 78 Karten im Jahr 1909, im Auftrag von Arthur Edward Waite. Sie arbeitete schnell: Das gesamte Deck war innerhalb von sechs Monaten fertig. Ihr Stil ist erkennbar an den flachen Farben, den Jugendstil-Einflüssen und den theatralischen Kompositionen.
Smith erhielt damals wenig Anerkennung für ihre Arbeit. Erst Jahrzehnte später wurde deutlich, wie groß ihr Einfluss auf die Entwicklung des modernen Tarots war.
Spezifikationen
- Anzahl Karten: 78
- Kartengröße: 70 x 120 mm
- Sprache der Karten: Spanisch
- Sprache des Begleithefts: Spanisch
- Seiten Begleitheft: 96
- Autoren Begleitheft: Rachel Pollack und Johannes Fiebig
- Illustratorin: Pamela Colman Smith
- Verlag: Naipes Heraclio Fournier
- Oberfläche: stabiler Karton, glatte matte Oberfläche
- Verpackung: stabile Aufbewahrungsbox
Was uns oft gefragt wird
Was ist der Unterschied zwischen dieser Ausgabe und anderen Rider-Waite-Nachdrucken?
Diese Ausgabe verwendet die ursprünglichen Farben und die Kartenrückseite des ersten Drucks von 1909. Viele andere Nachdrucke haben helle, gesättigte Farben oder eine modifizierte Rückseite. Zudem ist die Kartonqualität höher als bei vielen Standardausgaben.
Kann ich dieses Deck verwenden, wenn ich kein Spanisch spreche?
Ja. Die Bilder sind dieselben wie in jeder Rider-Waite-Ausgabe, und die Nummerierung ist universell. Du kannst jedes niederländische oder englische Tarotbuch als Referenz verwenden.