Tarot of A.E. Waite Standard Deluxe Spanish version - el original de 1909 en edición española
Hay docenas de variantes del Rider-Waite en el mercado. Esta edición regresa a la primera impresión de 1909. Eso significa los colores originales, el dorso de carta original, y las imágenes exactamente tal como las dibujó Pamela Colman Smith.
Naipes Heraclio Fournier, una editorial española con más de siglo y medio de experiencia en la impresión de naipes, se encarga de la producción. El cartón es lo bastante grueso como para el uso diario sin desgastarse rápido. El acabado es liso y mate, lo que hace que las cartas se barajen con facilidad.
Por qué esta baraja sigue siendo la referencia
La mayoría de los libros, cursos y manuales de tarot hacen referencia a esta baraja. Hay una razón práctica para ello: la simbología es clara y coherente. Cada arcano menor cuenta una historia a través de figuras humanas, paisajes y acciones. Eso hace que la baraja sea más accesible que las barajas más antiguas como la tradición de Marsella, donde los arcanos menores solo muestran bastos, copas, espadas o pentáculos.
Los colores son más suaves que en muchas reimpresiones modernas. Esto se debe a que esta edición reproduce la técnica de impresión original. No hay tonos brillantes, sino colores terrosos que sostienen la simbología sin gritar.
Qué contiene el manual
El manual en español tiene 96 páginas y ha sido escrito por Rachel Pollack y Johannes Fiebig. Pollack es considerada una de las autoras de tarot más influyentes de los últimos cincuenta años. Fiebig ha trabajado con la simbología de esta baraja durante décadas.
El texto incluye significados básicos para cada carta, una introducción a la estructura del tarot y algunos extendidos. El enfoque está en la interpretación, no en la teoría esotérica.
Si no lees español, esta baraja sigue siendo utilizable. Las imágenes son universales y hay cientos de fuentes en neerlandés e inglés basadas en esta baraja.
Sobre Pamela Colman Smith
Pamela Colman Smith dibujó las 78 cartas en 1909, por encargo de Arthur Edward Waite. Trabajó rápido: la baraja entera estuvo terminada en seis meses. Su estilo se reconoce por los colores planos, las influencias Art Nouveau y las composiciones teatrales.
Smith recibió poco reconocimiento por su trabajo en aquel momento. Solo décadas después quedó claro lo grande que ha sido su influencia en el desarrollo del tarot moderno.
Especificaciones
- Número de cartas: 78
- Tamaño de las cartas: 70 x 120 mm
- Idioma de las cartas: español
- Idioma del manual: español
- Páginas del manual: 96
- Autores del manual: Rachel Pollack y Johannes Fiebig
- Ilustradora: Pamela Colman Smith
- Editorial: Naipes Heraclio Fournier
- Acabado: cartón grueso, acabado mate liso
- Embalaje: caja de almacenamiento resistente
Lo que más nos preguntan
¿Cuál es la diferencia entre esta edición y otras reimpresiones Rider-Waite?
Esta edición utiliza los colores y el dorso de carta originales de la primera impresión de 1909. Muchas otras reimpresiones tienen colores brillantes y saturados o un dorso modificado. Además, la calidad del cartón es superior a la de muchas ediciones estándar.
¿Puedo usar esta baraja si no hablo español?
Sí. Las imágenes son las mismas que en cualquier edición Rider-Waite, y la numeración es universal. Puedes usar cualquier libro de tarot en neerlandés o inglés como referencia.